* !!! CHAT !!!

Refrescar Historia
  • e-lento: Es ahora la Tele-Rifarca ¿no? ¿Hay alguien conectado? ¿cuál es el link válido? en los que he probado no hay nadie...
    Mayo 16, 2020, 20:10:01 pm
  • cac: Hola Rafael.Que me dices del estuche de compases'
    Junio 28, 2020, 22:24:07 pm
  • Norby: Hola a todos, despues de pasar un tiempo alejado de lo que considero maravillas, he vuelto a retomar con la intención de estudiar la razon de las escalas, como aprender a usar las RC que ahora tengo conmigo.
    Septiembre 01, 2020, 00:38:18 am
  • Norby: Muy posible comience con preguntas que tal vez a Uds puedan parecer bobas, pero bueno, soy yo quien esta embobado con estas maravillas
    Septiembre 01, 2020, 00:39:06 am
  • Norby: Me paso horas viendo ofertas en ebay, etsy, amazon y otros extasiado con esas maravillas....
    Septiembre 01, 2020, 00:39:44 am
  • Norby: Un saludo a todos los "locos" como yo......
    Septiembre 01, 2020, 00:40:01 am
  • Tlahuatlaca: Un saludo a toda la comunidad arc desde cdmx
    Septiembre 17, 2020, 13:57:59 pm
  • Norby: Hola amigos, he comenzado lo que pretensiosamente podría llamarse una modesta colección de Reglas de Cálculo, y  hoy he cerrado una compra de buena cantidad de reglas de origen Alemania, la mayor parte que ya tenía conmigo, y entonces, esta repetición me puede permitir hacer canje ó venta a través de este medio u otro que pudieran  ustedes sugerirme.  Vivo en Mendoza, Argentina. Mencionaré ahora algunas de las "repetidas" y luego puedo hacer una lista bien completa de las unidades que tengo para canje ó venta. De 5" Faber Castell,  67/87,  Faber Castell 167/87, Faber Castell 67/98 b, Hope 57 G, de 10"  Aristo 0911, Faber Castell 57/88, Royal y otras como Faber Castell 62/83 (muy interesante ésta última...)
    Enero 26, 2021, 23:33:50 pm
  • jjpm: Saludos a todos los integrantes de ARC, desde TEPIC NAYARIT MEXICO
    Marzo 15, 2021, 21:35:45 pm
  • cac: Hola Jorge
    Abril 01, 2021, 15:55:22 pm
  • azkara: Hola amigos del foro. Antes que nada Gracias por aceptarme! Me presento. Mi nombre es Fernando, soy de CABA, Argentina. Estudié Ing en Sistemas en la UTN y ahora estoy empezando con Arquitectura, otra gran pasion.  Hace cosa de unos dos años descubri el mundo de las reglas de cálculo y me sentí sumamente atraido. El solo hecho de saber las grandes obras que se crearon utilizándolas como la torre Eiffel o el Empire State Building por solo nombrar algo me parece asombroso. Espero poder compartir y aprender mas de este maravilloso mundo en este espacio. Los saludo!
    Abril 10, 2021, 16:25:40 pm
  • jfz62: Hola azkara!!  Encantado de saludarte!!  Lo mejor es que ponagas este mensaje en [link] ya que el sitema de Chat no es muy seguido   Gracias!
    Abril 20, 2021, 14:51:45 pm
  • Norby: Hola Azkara, bien venido...!!!! Veras que yo estoy en similares condiciones tuyas, comence una vez a interesarme y hoy si tengo varias, es un amor platonico sobre objetos de alto valor por lo que significo en los desarrollos cientificos y de ingenieria....estoy fascinado y sigo
    Junio 08, 2021, 01:41:37 am
  • Norby: Quien coloca los cumpleaños, ??? El mio es este mes el dia 21....!!!!
    Junio 08, 2021, 01:44:38 am
  • jfz62: Hola Norby, el cumpleaños aparece si tu mismo has puesto ese dato en tu perfil, revísalo.
    Junio 08, 2021, 21:36:31 pm
  • Lovecraft: Santiago
    Junio 14, 2021, 11:49:03 am
  • Norby: Hola a todos, acabo de recibir mi ultima regla de calculo. Se trata de Faber Castell 3/31 hecha para calculos de construcción. Sólo que no encuentro su manual y mucho me gustaría tenerlo
    Agosto 03, 2021, 02:37:27 am
  • raguirre: saludos amigos desde Caracas, Venezuela. Gusto de estar con uds y permitirme compartir informacion por este chat
    Agosto 15, 2021, 19:15:03 pm
  • raguirre: Muchas gracias a Jorge y a Nicola por sus prontas respuestas. Saludos para todos los integrantes y por aqui y mi correo: rafo22k@hotmail.com, estoy a la orden
    Agosto 15, 2021, 19:23:08 pm
  • SergioA: Tornillos Pickett
    Noviembre 07, 2021, 16:35:42 pm

Autor [EN] [PL] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] [GR] [JP] [CN] Tema: Sobre la traducción de Griffenfly  (Leído 7407 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Teruteru314

  • General Mathema
  • ******
  • Mensajes: 3.833
  • Pais: uy
  • Karma: 435
  • Sexo: Masculino
    • Modelos CAD
Sobre la traducción de Griffenfly
« en: Mayo 05, 2011, 11:16:09 am »
Coleg@s ARCeros.

Necesitamos vuestra ayuda con una tarea de revisión. Se trata de recorrer la web de apoyo a la Regla de Calculo virtual Griffenfly, para detectar/identificar los posibles fallos en las traducciones. Queremos identificar

- traducciones que falten
- horrores ortográficos
- frases que no se entiendan
- links que lleven a ninguna parte o que den error
- imágenes con etiquetas sin traducir
- etc.etc.

En caso de encontrar alguno de estos problemas, o de tener alguna sugerencia con respecto a la traducción, no dudéis en incluirlo en este hilo, que estaré pendiente de él.
Con respecto al contenido en sí mismo, estamos obligados por convenio "virtual" con su autor a mantenerlo similar a su original inglés, pero siempre podemos hacerle las sugerencias que estimemos oportuno. Pero él mantiene el derecho a cambiarlo.

Gracias desde ya por vuestra ayuda.

« Última modificación: Mayo 05, 2011, 21:24:07 pm por Teruteru314 »
"Burocracia es el arte de convertir lo fácil en difícil por medio de lo inútil" (Carlos Castillo Peraza - Mx)

Principio de Hanlon: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la simple estupidez”

Desconectado AHMS

  • Serinus Flavivertex
  • General Mathema
  • ****
  • Mensajes: 5.300
  • Pais: es
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #1 en: Mayo 05, 2011, 21:16:13 pm »
Hola Alvaro:  :a  :a  :a  :a  :a

Descuida que lo haré, acuerdáte que el trabajo de "corrector" es "10 log (peliagudo)+ 100 log (intrincado)
 nv16
El padre de un amigo, era corrector de un periódico local, cuando era niño, su hijo me comentó en cierta ocasión, que su padre llegó a su casa "supercabreado" por amonestarlo el director del periódico, por haber lanzado la edición del día con una serie de errores, que generó un "cachondeo entre el personal y sus lectores"
Correctoricosicos saludos
Antonio
p.d.
la dirección de Gryffenfly ya la tenía en mis favoritos, desde allí, iré revisando.
"Mis conocimientos serán míos, cuando los devuelva a la sociedad en la que estoy integrado" AHMS

Desconectado MAAG57

  • Coronel Duplex
  • *****
  • Mensajes: 1.075
  • Pais: es
  • Karma: 232
  • Sexo: Masculino
    • PÁGINA WEB DE MAAG
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #2 en: Mayo 05, 2011, 21:34:40 pm »
¿Y cómo se hace? ¿Leemos todos todo? ¿Lo dividimos en partes y nos las asignamos? ¿Cómo escribimos la traducción y dónde la colgamos?


?????????? saludos,
Miguel Angel.

Desconectado Teruteru314

  • General Mathema
  • ******
  • Mensajes: 3.833
  • Pais: uy
  • Karma: 435
  • Sexo: Masculino
    • Modelos CAD
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #3 en: Mayo 05, 2011, 22:13:42 pm »
No MAAG, es más simple que eso.

En teoría, salvo horror u omisión, está casi todo traducido. Es simplemente darle una lectura para ver si está todo correcto, si se entiende y no me dejé ninguna burrada por el camino.

Por mi parte, a medida que lo iba traduciendo, le hice a Tim Brubaker (el autor) un par de correcciones de cosas que en el original no se entendían bien. El problema es que yo, como causante de la traducción, no veré cosas que otros sí podrán, como frases no entendibles o términos mal utilizados.

Un ejemplo: en un número en notación científica, en castellano, se divide en mantisa y exponente. En inglés, el término "exponent" es a veces también utilizado como nuestra mantisa; es posible que en alguna de las explicaciones se me haya pasado hacer el cambio de chip.
"Burocracia es el arte de convertir lo fácil en difícil por medio de lo inútil" (Carlos Castillo Peraza - Mx)

Principio de Hanlon: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la simple estupidez”

Desconectado AHMS

  • Serinus Flavivertex
  • General Mathema
  • ****
  • Mensajes: 5.300
  • Pais: es
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #4 en: Mayo 06, 2011, 14:35:30 pm »
Hola Alvaro:  :a  :a  :a  :a  :a

Mis primeras observaciones..
 ???

¿Por qué?
1.-A Cual es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe el las máquinas que las hicieron obsoletas?
1.-B ¿Cuál es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe en las máquinas que las hicieron obsoletas?
2.-A Todo lo que se aprende es que "cos(95)" es el número obtenido pulsando "9,5,cos".
2.-B Todo lo que se aprende es que "cos (95)" es el número obtenido pulsando "95 cos".

Características
Screenshot Guided Tour ?esta no se ha traducido?
Documentación
Controles
3.-A Click en los estatores, y arrastre.
3.-B Click en el cuerpo de la regla, y arrastre. ¿?
Correctoresicos saludos
Antonio
to be continued....
"Mis conocimientos serán míos, cuando los devuelva a la sociedad en la que estoy integrado" AHMS

Desconectado jfz62

  • El JeFaZo...
  • Editor
  • General Mathema
  • *****
  • Mensajes: 4.888
  • Pais: es
  • Karma: 319
  • Sexo: Masculino
    • www.reglasdecalculo.com
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #5 en: Mayo 06, 2011, 14:55:31 pm »

Citar
¿Por qué?
1.-A Cual es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe el las máquinas que las hicieron obsoletas?
1.-B ¿Cuál es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe en las máquinas que las hicieron obsoletas?
2.-A Todo lo que se aprende es que "cos(95)" es el número obtenido pulsando "9,5,cos".
2.-B Todo lo que se aprende es que "cos (95)" es el número obtenido pulsando "95 cos".

 ¿Pourqué?   ¿Pourqué?  ¿Pourqué?  ¿Pourqué?  ¿Pourqué?  ¿Pourqué?   nv12  nv13  rofl


  Lo siento, no me he podido resistir....  nv11 taz nv12 nv12 nv12
« Última modificación: Mayo 06, 2011, 15:01:52 pm por jfz62 »
jfz62@reglasdecalculo.com

Desconectado Teruteru314

  • General Mathema
  • ******
  • Mensajes: 3.833
  • Pais: uy
  • Karma: 435
  • Sexo: Masculino
    • Modelos CAD
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #6 en: Mayo 06, 2011, 15:55:50 pm »
Citar
¿Por qué?
1.-A Cual es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe el las máquinas que las hicieron obsoletas?
1.-B ¿Cuál es el objeto de una regla de cálculo virtual que sólo existe en las máquinas que las hicieron obsoletas?
2.-A Todo lo que se aprende es que "cos(95)" es el número obtenido pulsando "9,5,cos".
2.-B Todo lo que se aprende es que "cos (95)" es el número obtenido pulsando "95 cos".

No entiendo, no entiendo, no entiendo 1 x 3,1415926 miento !!

Citar
Screenshot Guided Tour ?esta no se ha traducido?

Ok, anotado ... y en breve será traducido.

Citar
Controles
3.-A Click en los estatores, y arrastre.
3.-B Click en el cuerpo de la regla, y arrastre. ¿?

Cuando mencionen algún problema, les pediría que incluyeran la dirección correspondiente (la URL) que aparece en la parte superior del explorador, para poder ubicar exactamente dónde está.

Corregidores saludos
"Burocracia es el arte de convertir lo fácil en difícil por medio de lo inútil" (Carlos Castillo Peraza - Mx)

Principio de Hanlon: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la simple estupidez”

Desconectado AHMS

  • Serinus Flavivertex
  • General Mathema
  • ****
  • Mensajes: 5.300
  • Pais: es
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #7 en: Mayo 07, 2011, 23:29:40 pm »
Señores académicos de ARC....
 :A  :A  :A

Me han preguntado por la URL ¿la uerreele, queé?
 nv16
¿Para qué son ustedes académicos?
 nv11  taz  nv12
Aún no se han enterado que soy un "primate" en estas máquinas que cargan los ...
 :u0udiablo:  :u0udiablo:  :u0udiablo:
Yo no soy académico, descuiden, que se los voy a poner picado muy "menúo"
Menúocosicos saludos
Antonio
To be continued...
"Mis conocimientos serán míos, cuando los devuelva a la sociedad en la que estoy integrado" AHMS

Desconectado Teruteru314

  • General Mathema
  • ******
  • Mensajes: 3.833
  • Pais: uy
  • Karma: 435
  • Sexo: Masculino
    • Modelos CAD
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #8 en: Mayo 08, 2011, 00:28:55 am »
Cita de: AHMS
Me han preguntado por la URL ¿la uerreele, queé?



Explicación de URL
« Última modificación: Mayo 08, 2011, 00:32:23 am por Teruteru314 »
"Burocracia es el arte de convertir lo fácil en difícil por medio de lo inútil" (Carlos Castillo Peraza - Mx)

Principio de Hanlon: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la simple estupidez”

Desconectado AHMS

  • Serinus Flavivertex
  • General Mathema
  • ****
  • Mensajes: 5.300
  • Pais: es
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #9 en: Mayo 08, 2011, 09:46:39 am »
Hola Alvaro:  :a  :a  :a  :a  :a

Creo haber entendido, es decir, ¿cuando aluda alguna corrección, ya tu sales como un tiro con solo pinchar?
 oks
Uerreleicos saludos
Antonio
"Mis conocimientos serán míos, cuando los devuelva a la sociedad en la que estoy integrado" AHMS

Desconectado Teruteru314

  • General Mathema
  • ******
  • Mensajes: 3.833
  • Pais: uy
  • Karma: 435
  • Sexo: Masculino
    • Modelos CAD
Re: Sobre la traducción de Griffenfly
« Respuesta #10 en: Mayo 08, 2011, 11:28:11 am »
Citar
¿cuando aluda alguna corrección, ya tu sales como un tiro con solo pinchar?

Efectivamente, si al mencionar algún problema, me incluyes la URL, es decir, la dirección exacta de dónde está el error ("el link" sería otra forma de entender qué es una URL), me facilitas el no tener que recorrerme todas las páginas para buscar dónde está.

No siempre es fácil ni evidente llegar a un punto concreto de un website. Por eso, si cortas y pegas la correspondiente dirección, me llevará exactamente al mismo punto donde lo hayas visto.

Apuntadores saludos
"Burocracia es el arte de convertir lo fácil en difícil por medio de lo inútil" (Carlos Castillo Peraza - Mx)

Principio de Hanlon: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la simple estupidez”