Hola peña!!
Ya están disponibles en la Web la traducción al Italiano con alguna notas adjuntas de la Faber Castell 2/83N por Alessandro Manni (

de nuevo

):
http://www.reglasdecalculo.com/manuales.htm#Faber%20IT Y una segunda versión del modelo Arquimedes Universal enviado desde Brasil por João Roberto Gabbardo desde Brasil (Muchas gracias

):
http://www.reglasdecalculo.com/manuales.htm#Portugues Copio el email que me envió (en Portugues):
Olá Jorge,
É com imenso prazer que recebo a tua resposta à minha mensagem!
Eu não cheguei a usar réguas de cálculo na escola ou universidade (tenho 43 anos e completarei 44 em 3/6 próximo) e descobri a existência das réguas de cálculo somente em 1993 quando comecei a lecionar em uma escola técnica no curso de Eletrônica, na qual continuo como professor no mesmo curso até hoje. Quem me falou delas foi um saudoso colega professor e grande amigo que conheci na escola e ele me deu a régua que usou na universidade, uma Maurice Damien simplex de alumínio bastante usada que eu guardo até hoje. Após o seu falecimento herdei uma outra Aristo Studio 868. Desde então eu comecei a colecionar estes maravilhosos instrumentos.
A sua mensagem está perfeitamente entendível para mim. Eu resido no Rio Grande do Sul que se localiza no extremo sul do Brasil, fazendo fronteira com o Uruguai e a Argentina e portanto temos forte influência da língua espanhola, além disso felizmente para nós dois o Português e o Espanhol são suficientemente semelhantes para que possamos nos entender sema necessidade de escrevermos em inglês!
Eu segui o caminho que indicaste em sua mensagem para os manuais em português (aliás já tinha visto a página procurando pelo manual da 2/83) mas pelo que vi nas capas são todos em Espanhol, mas como lhe disse, não há problemas em entendê-los.
Eu passei os manuais pelo scanner há algum tempo atrás usando uma resolução de 200pp e todas as imagens foram salvas em BMP justamente para evitar a corrupção das imagens decorrente da compressão JPG. Alguns deles eu mantive coloridos inteiramente e outros onde o interior é e preto e branco gerei as imagens em escala de cinza. Mesmo assim obtive arquivos monstruosos para cada manual, porém a qualidade ficou muito boa. Estou lhe enviando o manual da Archimedes 12-C para que avalies a qualidade e depois disso pretendo passar pelo scanner todos os manuais novamente e gerando as imagens coloridas para ficarem de acordo com os outros manuais de sua página.
E quanto a sua pergunta sobre o idioma falado no Brasil, a designação oficial e o português da mesma forma como na Argentina se fala espanhol e não algo como ?argentilês?. Evidentemente há algumas palavras diferentes tal qual no espanhol falado na Espanha e outros países de língua espanhola, porém nós conseguimos entender perfeitamente textos escritos por portugueses e vice-e-versa.
Um forte abraço,
João Roberto Gabbardo
Latinos Saludos